ΘΕΜΑ :
Κοινοποίηση Συμφωνίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, αφενός, και του Κοσσυφοπεδίου1(KO) αφετέρου.
Α. Σας κοινοποιούμε για ενημέρωση και εφαρμογή τη Συμφωνία Σταθεροποίησης και Σύνδεσης
μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, αφενός, και
του Κοσσυφοπεδίου αφετέρου (εφεξής ΣΣΣ). Η αναφερόμενη ΣΣΣ καθώς και η Απόφαση (ΕΕ)
2016/342 του Συμβουλίου της 12.2.2016 για τη σύναψη της ΣΣΣ, δημοσιεύθηκαν στην Επίσημη
Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (L 71/16.03.2016).
Σύμφωνα με σχετική ενημέρωση, η οποία δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα της
Ευρωπαϊκής Ένωσης (L 78/24.03.2016) η κοινοποιούμενη Συμφωνία τέθηκε σε ισχύ την 1η
Απριλίου 2016, βάσει των οριζόμενων στο άρθρο 144 αυτής, δεδομένου ότι οι απαραίτητες
διαδικασίες για την έναρξη ισχύος της ολοκληρώθηκαν στις 26 Φεβρουαρίου 2016.
Τα Παραρτήματα Ι έως VII, τα Πρωτόκολλα Ι,ΙΙ,ΙΙΙ,IV και V και η Δήλωση της
κοινοποιούμενης Συμφωνίας αποτελούν αναπόσπαστο μέρος αυτής.
Λόγω του μεγάλου μεγέθους της εν λόγω Συμφωνίας και στο πλαίσιο των αρμοδιοτήτων μας,
σας κοινοποιούμε το Πρωτόκολλο Καταγωγής που περιλαμβάνεται στο Πρωτόκολλο ΙΙΙ της ΣΣΣ, το
πλήρες κείμενο της οποίας μπορείτε να αναζητήσετε στην ιστοσελίδα της Επίσημης Εφημερίδας της
Ε.Ε: http://eur-lex.europa.eu/.
Β. Επί της Συμφωνίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής
Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, αφενός, και του
Κοσσυφοπεδίου, αφετέρου, επισημαίνονται κυρίως τα κατωτέρω:
Κατ’ αρχάς, βάσει του άρθρου 2 της ΣΣΣ, ορίζεται ότι κανένας από τους όρους, τις διατυπώσεις
ή τους ορισμούς που χρησιμοποιούνται στην κοινοποιούμενη συμφωνία, συμπεριλαμβανομένων των
παραρτημάτων και των πρωτοκόλλων της, δεν αποτελεί αναγνώριση του Κοσσυφοπεδίου ως
ανεξάρτητου κράτους από την ΕΕ ούτε συνιστά αναγνώριση του Κοσσυφοπεδίου ως τέτοιου από
μεμονωμένα κράτη μέλη εάν δεν έχουν προβεί σε σχετική ενέργεια.
Η ονομασία αυτή χρησιμοποιείται με επιφύλαξη των θέσεων ως προς το καθεστώς και συνάδει με την απόφαση του
Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών 1244/1999 και τη γνώμη του Διεθνούς Δικαστηρίου σχετικά με τη
Διακήρυξη της ανεξαρτησίας του Κοσσυφοπεδίου.
(α) ΤΙΤΛΟΣ IV : ΕΛΕΥΘΕΡΗ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑ ΤΩΝ ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΩΝ Άρθρο 20
Η ΕΕ και το Κοσσυφοπέδιο εγκαθιδρύουν σταδιακά διμερή ζώνη ελευθέρων συναλλαγών, εντός μέγιστης περιόδου δέκα ετών από την ημερομηνία έναρξης της ισχύος της κοινοποιούμενης Συμφωνίας βάσει των σχετικών διατάξεων της ΣΣΣ και των διατάξεων της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου (ΓΣΔΕ) του 1994 (GATT του 1994) καθώς και τις διατάξεις που περιλαμβάνονται στις σχετικές συμφωνίες του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου (ΠΟΕ).
Στο παρόν άρθρο ορίζονται οι έννοιες των δασμών και των επιβαρύνσεων με ισοδύναμο προς δασμούς αποτέλεσμα για τους σκοπούς της κοινοποιούμενης Συμφωνίας καθώς και ποιος νοείται ως βασικός δασμός επί των οποίων θα εφαρμοσθούν οι προβλεπόμενες μειώσεις για κάθε ένα από τα συμβαλλόμενα μέρη.
1. ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ Ορισμός (άρθρο 21) Οι διατάξεις του Κεφαλαίου Ι, Τίτλος IV περί βιομηχανικών προϊόντων εφαρμόζονται στα προϊόντα καταγωγής ΕΕ ή Κοσσυφοπεδίου που υπάγονται στα κεφάλαια 25-97 της Συνδυασμένης Ονοματολογίας, με εξαίρεση τα προϊόντα του Παραρτήματος Ι, Παράγραφος I, σημείο ii), της Συμφωνίας του ΠΟΕ για τη γεωργία. Προς διευκόλυνσή σας επισυνάπτεται στην παρούσα Πίνακας με τα εν λόγω προϊόντα. Παραχωρήσεις ΕΕ για τα βιομηχανικά προϊόντα καταγωγής Κοσσυφοπεδίου (άρθρο 22) Τα βιομηχανικά προϊόντα καταγωγής Κοσσυφοπέδιου κατά την εισαγωγή τους στην ΕΕ απαλλάσσονται από δασμούς και επιβαρύνσεις ισοδυνάμου αποτελέσματος, από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της κοινοποιούμενης Συμφωνίας. Παραχωρήσεις Κοσσυφοπεδίου για τα βιομηχανικά προϊόντα καταγωγής ΕΕ (άρθρο 23) Τα βιομηχανικά προϊόντα καταγωγής ΕΕ κατά την εισαγωγή τους στο Κοσσυφοπέδιο απαλλάσσονται από δασμούς, από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της κοινοποιούμενης Συμφωνίας, με εξαίρεση τα προϊόντα που απαριθμούνται στο Παράρτημα Ι (σελ. 42 έως 137) της κοινοποιούμενης ΣΣΣ. Σε ότι αφορά στα προϊόντα καταγωγής ΕΕ που περιλαμβάνονται στο Παράρτημα Ι, κατά την εισαγωγή τους στο Κοσσυφοπέδιο, οι δασμοί μειώνονται σταδιακά και καταργούνται βάσει του χρονοδιαγράμματος που αναφέρεται στο εν λόγω Παράρτημα.
2. ΓΕΩΡΓΙΑ ΚΑΙ ΑΛΙΕΙΑ Ορισμός (άρθρο 26) Οι διατάξεις του Κεφαλαίου ΙΙ, Τίτλος IV εφαρμόζονται στα γεωργικά προϊόντα και προϊόντα αλιείας καταγωγής ΕΕ ή Κοσσυφοπεδίου. Ως γεωργικά προϊόντα και προϊόντα αλιείας νοούνται όσα υπάγονται στα κεφάλαια 1-24 της Συνδυασμένης Ονοματολογίας καθώς και τα προϊόντα του Παραρτήματος Ι, Παράγραφος I, σημείο ii), της Συμφωνίας του ΠΟΕ για τη γεωργία. Ο εν λόγω ορισμός περιλαμβάνει τα ψάρια και τα προϊόντα αλιείας που καλύπτονται από το Κεφάλαιο 3, τις κλάσεις 1604 και 1605 καθώς και τις διακρίσεις 0511 91,2301 20 και ex 1902 20. Περιλαμβάνει επίσης τις διακρίσεις 1212 21 00, ex1603 00 και ex2309 90 10 καθώς και τα 1504 10 και 1504 20. Μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα (άρθρο 27) Στο Πρωτόκολλο Ι (σελ. 182) της κοινοποιούμενης ΣΣΣ ορίζονται οι εμπορικές ρυθμίσεις για τα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα που απαριθμούνται σε αυτό. Ειδικότερα, στο Παράρτημα Ι του Πρωτοκόλλου Ι (σελ. 183 έως 192) απαριθμούνται οι δασμοί που επιβάλλονται στις εισαγωγές στην ΕΕ μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων καταγωγής Κοσσυφοπεδίου, ενώ στο Παράρτημα ΙΙ του Πρωτοκόλλου Ι (σελ. 193 έως 211) απαριθμούνται οι δασμοί που επιβάλλονται σε μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα καταγωγής ΕΕ κατά την εισαγωγή τους στο Κοσσυφοπέδιο. Γεωργικά προϊόντα Παραχωρήσεις ΕΕ για γεωργικά προϊόντα καταγωγής Κοσσυφοπεδίου (άρθρο 28) Τα γεωργικά προϊόντα καταγωγής Κοσσυφοπεδίου κατά την εισαγωγή τους στην ΕΕ απαλλάσσονται από τους δασμούς και τις επιβαρύνσεις ισοδυνάμου αποτελέσματος, από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της κοινοποιούμενης Συμφωνίας, με εξαίρεση τα προϊόντα που υπάγονται στις κλάσεις 0102,0201,0202,1701,1702 και 2204 της Συνδυασμένης Ονοματολογίας (ΣΟ). Για τα προϊόντα του κεφαλαίου 7 και 8 της ΣΟ, για τα οποία το κοινό δασμολόγιο προβλέπει την εφαρμογή κατ΄αξίαν δασμών και ενός ειδικού δασμού, η κατάργηση ισχύει μόνο για το κατ΄αξία μέρος του δασμού. Για τα προϊόντα βόειου κρέατος “baby beef”, όπως αυτά ορίζονται στο Παράρτημα ΙΙ της κοινοποιούμενης ΣΣΣ (σελ.138 έως 139) και είναι καταγωγής Κοσσυφοπεδίου, κατά την εισαγωγή τους στην ΕΕ οι δασμοί καθορίζονται στο 20% του κατ΄αξία δασμού και στο 20% του ειδικού δασμού του κοινού δασμολογίου της ΕΕ, στα πλαίσια ετήσιας δασμολογικής ποσόστωσης σφαγίων βάρους 475 τόνων. Παραχωρήσεις Κοσσυφοπεδίου για γεωργικά προϊόντα καταγωγής ΕΕ (άρθρο 29) Για τα γεωργικά προϊόντα καταγωγής ΕΕ κατά την εισαγωγή τους στο Κοσσυφοπέδιο, το Κοσσυφοπέδιο προβαίνει στις ακόλουθες παραχωρήσεις, από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της κοινοποιούμενης Συμφωνίας, ήτοι : Κατάργηση των δασμών για τις εισαγωγές γεωργικών προϊόντων καταγωγής ΕΕ, με εξαίρεση εκείνα που απαριθμούνται στο Παράρτημα ΙΙΙ, σταδιακή κατάργηση των δασμών για τα προϊόντα του Παραρτήματος ΙΙΙα (σελ. 140 έως 158), του Παραρτήματος ΙΙΙβ (σελ. 159 έως 171) και του Παραρτήματος ΙΙΙγ (σελ.172 έως 173) της κοινοποιούμενης Συμφωνίας σύμφωνα με το σχετικό για κάθε προϊόν χρονοδιάγραμμα. Τέλος, στο Παράρτημα ΙΙΙδ (σελ. 174 έως 175) απαριθμούνται ορισμένα γεωργικά προϊόντα για τα οποία κατά την εισαγωγή τους στο Κοσσυφοπέδιο, εφαρμόζεται ο βασικός δασμός του 10% που εφαρμόζεται στο Κοσσυφοπέδιο από τις 31/12/2013.
3. ΟΙΝΟΣ ΚΑΙ ΑΛΚΟΟΛΟΥΧΑ ΠΟΤΑ (άρθρο 30) Για τον οίνο και τα οινοπνευματώδη ποτά εφαρμόζονται οι ρυθμίσεις του Πρωτοκόλλου ΙΙ της κοινοποιούμενης Συμφωνίας (σελ. 212-213).
4. ΨΑΡΙΑ ΚΑΙ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΑΛΙΕΙΑΣ Παραχωρήσεις ΕΕ για ψάρια και προϊόντα αλιείας καταγωγής Κοσσυφοπεδίου (άρθρο 31) Από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της κοινοποιούμενης Συμφωνίας, τα ψάρια και τα προϊόντα αλιείας καταγωγής Κοσσυφοπεδίου κατά την εισαγωγή τους στην ΕΕ απαλλάσσονται από τους δασμούς και τα μέτρα ισοδυνάμου αποτελέσματος, με εξαίρεση τα προϊόντα του Παραρτήματος ΙV (σελ. 176), τα οποία υπόκεινται στις διατάξεις του εν λόγω Παραρτήματος. Παραχωρήσεις Κοσσυφοπεδίου για ψάρια και προϊόντα αλιείας καταγωγής ΕΕ (άρθρο 32) Από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της κοινοποιούμενης Συμφωνίας, τα ψάρια και τα προϊόντα αλιείας καταγωγής ΕΕ κατά την εισαγωγή τους στο Κοσσυφοπέδιο απαλλάσσονται από τους δασμούς και τα μέτρα ισοδυνάμου αποτελέσματος, με εξαίρεση τα προϊόντα του Παραρτήματος V (σελ. 177-178). (β) ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ Επί του κοινοποιούμενου Πρωτοκόλλου Καταγωγής της ΣΣΣ μεταξύ ΕΕ-Κοσσυφοπεδίου επισημαίνονται τα ακόλουθα : Οι κανόνες καταγωγής και οι μέθοδοι διοικητικής συνεργασίας που εφαρμόζονται στο πλαίσιο της κοινοποιούμενης Συμφωνίας, περιλαμβάνονται στο Πρωτόκολλο Καταγωγής (Πρωτόκολλο ΙΙΙ, σελ. 310) αυτής. Ειδικότερα, στο άρθρο 1 του Πρωτοκόλλου ΙΙΙ ορίζεται ότι για την εφαρμογή της ΣΣΣ εφαρμόζονται το Προσάρτημα Ι και οι σχετικές διατάξεις του Προσαρτήματος ΙΙ της περιφερειακής σύμβασης για τους πανευρωμεσογειακούς προτιμησιακούς κανόνες καταγωγής (εφεξής «Περιφερειακή Σύμβαση»), (L54/26.2.2013) και κάθε αναφορά στα Προσαρτήματα της Περιφερειακής Σύμβασης στον όρο «σχετική συμφωνία» θεωρείται ότι παραπέμπει στην κοινοποιούμενη συμφωνία. Στο Προσάρτημα Ι καθορίζονται οι γενικοί κανόνες για τον ορισμό της έννοιας των «καταγόμενων προϊόντων» ή «προϊόντων καταγωγής» και τις μεθόδους διοικητικής συνεργασίας. Επί του Προσαρτήματος Ι της Περιφερειακής Σύμβασης επισημαίνονται τα ακόλουθα :
1. Γενικές διατάξεις (άρθρο 2) Για τους σκοπούς εφαρμογής της ΣΣΣ, θεωρούνται ως προϊόντα καταγωγής συμβαλλόμενου μέρους όταν εξάγονται σε άλλο συμβαλλόμενο μέρος : Τα προϊόντα που παράγονται εξ’ ολοκλήρου σε ένα συμβαλλόμενο μέρος κατά την έννοια του άρθρου 4 (Εξ’ ολοκλήρου παραγόμενα προϊόντα) του Προσαρτήματος Ι της Περιφερειακής Σύμβασης και τα προϊόντα που παράγονται σε ένα συμβαλλόμενο μέρος και περιέχουν ύλες που δεν έχουν παραχθεί εξ΄ολοκλήρου σε αυτό, υπό την προϋπόθεση ότι οι ύλες αυτές έχουν υποστεί επαρκή επεξεργασία ή μεταποίηση στο εν λόγω συμβαλλόμενο μέρος, κατά την έννοια του άρθρου 5 (Επαρκώς επεξεργασμένα ή μεταποιημένα προϊόντα). Ειδική μνεία γίνεται για τα προϊόντα καταγωγής του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου (ΕΟΧ) στην παράγραφο 1 στοιχείο γ) του ως άνω άρθρου, τα οποία εφαρμόζονται μόνο υπό την προϋπόθεση ότι ισχύουν συμφωνίες ελευθέρων συναλλαγών μεταξύ του συμβαλλομένου μέρους εισαγωγής και των συμβαλλομένων μερών του ΕΟΧ.
2. Σώρευση καταγωγής (άρθρο 3) Με το εν λόγω άρθρο δίνεται η δυνατότητα εφαρμογής σώρευσης μεταξύ των συμβαλλομένων μερών. Ειδικότερα, είναι δυνατή η εφαρμογή διμερούς μεταξύ ΕΕ-Κοσσυφοπεδίου καθώς και διαγώνιας σώρευσης μεταξύ των συμβαλλομένων μερών της Περιφερειακής Σύμβασης εφόσον τηρούνται ορισμένες προϋποθέσεις. Στο πλαίσιο της σώρευσης οι επεξεργασίες ή μεταποιήσεις που διενεργούνται στο προϊόν στο μέρος εξαγωγής θα πρέπει να είναι πέραν των ανεπαρκών, όπως αυτές αναφέρονται στο άρθρο 6, χωρίς ωστόσο να απαιτείται να είναι επαρκείς επεξεργασίες ή μεταποιήσεις. Η διμερής σώρευση εφαρμόζεται μεταξύ δυο μερών που έχουν συνάψει προτιμησιακή συμφωνία και προϋποθέτει τα προϊόντα να είναι ήδη καταγόμενα από τα συμβαλλόμενα μέρη και να συνοδεύονται από έγκυρα αποδεικτικά καταγωγής. Η διαγώνια σώρευση εφαρμόζεται στο πλαίσιο μιας ζώνης χωρών με τουλάχιστον τρείς χώρες, στην προκειμένη περίπτωση μεταξύ των συμβαλλομένων μερών της Περιφερειακής Σύμβασης, υπό με τις ακόλουθες προϋποθέσεις: Μεταξύ των συμβαλλομένων μερών που ενέχονται στην απόκτηση του χαρακτήρα καταγωγής και του μέρους προορισμού εφαρμόζεται προτιμησιακή εμπορική συμφωνία σύμφωνα με το άρθρο XXIV της ΓΣΔΕ, οι ύλες και τα προϊόντα έχουν αποκτήσει τον καταγόμενο χαρακτήρα κατ΄ εφαρμογή κανόνων καταγωγής ταυτόσημων με αυτούς που προβλέπονται στην Περιφερειακή Σύμβαση, ανακοινώσεις σχετικά με τη πλήρωση των όρων για την εφαρμογή της σώρευσης έχουν δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (σειρά C) και στα συμβαλλόμενα μέρη των σχετικών συμφωνιών σύμφωνα με τις οικείες διαδικασίες. Η διαγώνια σώρευση εφαρμόζεται από την ημερομηνία που αναφέρεται στη σχετική ανακοίνωση που δημοσιεύεται στο τεύχος C της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Προκειμένου τα συμβαλλόμενα μέρη της Περιφερειακής Σύμβασης να γνωρίζουν εάν είναι δυνατή η εφαρμογή της διαγώνιας σώρευσης μεταξύ τους θα πρέπει να συμβουλεύονται τη σχετική Ανακοίνωση της Επιτροπής που δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της ΕΕ (σειρά C). Η τελευταία σχετική έχει δημοσιευθεί στη σειρά C 244/05.07.2016. Στον Πίνακα που περιλαμβάνεται στην εν λόγω Ανακοίνωση απεικονίζεται η δυνατότητα εφαρμογής διαγώνιας σώρευσης μεταξύ ΕΕ-Κοσσυφοπεδίου και ορισμένων από τα λοιπά συμβαλλόμενα μέρη της Περιφερειακής Σύμβασης. Επισημαίνεται ότι στο Προσάρτημα ΙΙ της Περιφερειακής Σύμβασης περιλαμβάνονται ειδικές διατάξεις κατά παρέκκλιση των διατάξεων του Προσαρτήματος Ι, οι οποίες εφαρμόζονται στο διμερές εμπόριο μεταξύ των συμβαλλομένων μερών. Ειδικότερα, στο Παράρτημα Ι του Προσαρτήματος ΙΙ (σελ. 122 στο L 54/26.2.2013) περιλαμβάνονται τα προϊόντα που εξαιρούνται από τη σώρευση του άρθρου 3 του Προσαρτήματος Ι στο εμπόριο μεταξύ της ΕΕ και των συμμετεχόντων στη Διαδικασία Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, με τους όρους και τις προϋποθέσεις που περιγράφονται σε αυτό, ενώ και στο Παράρτημα VIII (σελ. 135 στο L 54/26.2.2013) του Προσαρτήματος ΙΙ περιλαμβάνονται τα προϊόντα που εξαιρούνται από τη σώρευση του άρθρου 3 του Προσαρτήματος Ι, στο εμπόριο μεταξύ της Δημοκρατίας της Τουρκίας και των συμμετεχόντων στη Διαδικασία Σταθεροποίησης και Σύνδεσης της ΕΕ υπό τους όρους και τις προϋποθέσεις που περιγράφονται σε αυτό.
3. Εξ’ ολοκλήρου παραγόμενα προϊόντα (άρθρο 4) Στο άρθρο 4 του Προσαρτήματος Ι της Περιφερειακής Σύμβασης, απαριθμούνται τα προϊόντα που θεωρούνται ως εξ ολοκλήρου παραγόμενα σε ένα συμβαλλόμενο μέρος όταν εξάγονται σε άλλο συμβαλλόμενο μέρος.
4. Επαρκώς επεξεργασμένα ή μεταποιημένα προϊόντα (άρθρο 5) Τα προϊόντα που δεν έχουν παραχθεί εξ’ ολοκλήρου, για την εφαρμογή του άρθρου 2 του Προσαρτήματος Ι της Περιφερειακής Σύμβασης, θεωρείται ότι υπέστησαν επαρκή επεξεργασία ή μεταποίηση όταν πληρούνται οι προϋποθέσεις του πίνακα που περιλαμβάνεται στο Παράρτημα ΙΙ αυτού (σελ. 32-103 στο L 54/26.2.2013). Οι προϋποθέσεις αυτές δηλώνουν για όλα τα προϊόντα που καλύπτονται από τη ΣΣΣ την επεξεργασία ή τη μεταποίηση που πρέπει να υποστούν οι μη καταγόμενες ύλες που χρησιμοποιούνται για την κατασκευή των προϊόντων αυτών και εφαρμόζονται μόνο σε σχέση με αυτές τις ύλες, προκειμένου τα παραγόμενα προϊόντα να αποκτήσουν το χαρακτήρα καταγωγής. Επομένως, εάν ένα προϊόν που έχει αποκτήσει το χαρακτήρα καταγωγής, πληρώντας τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στον πίνακα για το προϊόν αυτό, χρησιμοποιείται για την κατασκευή ενός άλλου προϊόντος, οι προϋποθέσεις που ισχύουν για το προϊόν στο οποίο τούτο ενσωματώνεται, δεν ισχύουν και ως προς αυτό και δεν λαμβάνονται υπόψη οι μη καταγόμενες ύλες που ενδεχομένως χρησιμοποιήθηκαν για την κατασκευή του. Παρά τα ανωτέρω, είναι δυνατή για την κατασκευή ενός προϊόντος, η χρησιμοποίηση μη καταγόμενων υλών με την προϋπόθεση ότι η συνολική τους αξία δεν υπερβαίνει το 10% της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος (κανόνας γενικής ανοχής). Ωστόσο επισημαίνονται τα ακόλουθα: Όταν ο προβλεπόμενος κανόνας καταγωγής είναι κανόνας ποσοστού δεν μπορεί να γίνει υπέρβαση του ποσοστού αυτού για τη μέγιστη αξία των μη καταγόμενων υλών, μέσω του κανόνα γενικής ανοχής. Ο κανόνας γενικής ανοχής 10% δεν εφαρμόζεται στα προϊόντα των κεφαλαίων 50 έως 63 του Εναρμονισμένου Συστήματος (Τμήμα XI: Υφαντικές Ύλες και Τεχνουργήματα από αυτές τις Ύλες). Οι επεξεργασίες που υφίστανται οι ύλες που καλύπτονται από τον κανόνα γενικής ανοχής πρέπει να υπερβαίνουν εκείνες που χαρακτηρίζονται ως ανεπαρκείς. Οι διατάξεις του συγκεκριμένου άρθρου εφαρμόζονται με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 6 του Προσαρτήματος Ι της Περιφερειακής Σύμβασης, για την ανεπαρκή επεξεργασία ή μεταποίηση.
5. Ανεπαρκής επεξεργασία ή μεταποίηση (άρθρο 6) Με την επιφύλαξη της παραγράφου 2 του παρόντος άρθρου 6, οι επεξεργασίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 αυτού, δεν προσδίδουν καταγωγή στα προϊόντα, ανεξάρτητα από το εάν πληρούνται οι απαιτήσεις του άρθρου 5 του Προσαρτήματος Ι της Περιφερειακής Σύμβασης (περί επαρκώς επεξεργασμένων ή μεταποιημένων προϊόντων).
6. Κανόνας απευθείας μεταφοράς (άρθρο 12) Η προτιμησιακή μεταχείριση που προβλέπεται από την κοινοποιούμενη ΣΣΣ, εφαρμόζεται αποκλειστικά στα προϊόντα που πληρούν τις απαιτήσεις της Περιφερειακής Σύμβασης και μεταφέρονται απευθείας μεταξύ ή μέσω των εδαφών των συμβαλλομένων μερών που αναφέρονται στο άρθρο 3 με τα οποία εφαρμόζεται σώρευση. Ωστόσο, καταγόμενα προϊόντα που αποτελούν μια και μόνο αποστολή είναι δυνατόν να μεταφέρονται μέσω άλλων εδαφών, με ενδεχόμενη μεταφόρτωση ή προσωρινή αποθήκευση σε αυτά τα εδάφη, υπό την προϋπόθεση ότι τα προϊόντα παραμένουν υπό την επιτήρηση των τελωνειακών αρχών της χώρας διαμετακόμισης ή αποθήκευσης και ότι δεν υφίστανται εκεί άλλες εργασίες εκτός από την εκφόρτωση, την επαναφόρτωση ή κάθε άλλη εργασία που αποβλέπει στη διατήρησή τους σε καλή κατάσταση. Τα καταγόμενα προϊόντα είναι δυνατόν να μεταφέρονται με αγωγούς μέσω εδάφους άλλου από εκείνο ενός από τα συμβαλλόμενα μέρη που ενεργούν ως μέρη εισαγωγής και εξαγωγής. Στην παράγραφο 2 του άρθρου 12 αναφέρονται αναλυτικά τα έγγραφα που είναι δυνατόν να προσκομίζονται στις τελωνειακές αρχές του συμβαλλόμενου μέρους εισαγωγής προκειμένου να αποδειχθεί η τήρηση του κανόνα της απευθείας μεταφοράς.
7. Απαγόρευση επιστροφής δασμών ή απαλλαγής από δασμούς (άρθρο 14) Δεν είναι δυνατή η επιστροφή δασμών ή η απαλλαγή από δασμούς οποιουδήποτε είδους στο συμβαλλόμενο μέρος εξαγωγής, για ύλες μη καταγόμενες που χρησιμοποιούνται στην κατασκευή προϊόντων καταγωγής ενός συμβαλλόμενου μέρους όταν για τα προϊόντα αυτά εκδίδεται ή συντάσσεται αποδεικτικό καταγωγής, σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις του Προσαρτήματος Ι της Περιφερειακής Σύμβασης. Η προαναφερόμενη απαγόρευση εφαρμόζεται όταν τα προϊόντα που παράγονται από τις ως άνω μη καταγόμενες ύλες εξάγονται και όχι όταν διατίθενται για εσωτερική κατανάλωση. Η εν λόγω απαγόρευση ισχύει μόνο για τις μη καταγόμενες ύλες που καλύπτονται από την κοινοποιούμενη Συμφωνία. Οι διατάξεις της παραγράφου 7 του παρόντος άρθρου, οι οποίες αναφέρονται σε μερική επιστροφή δασμών ή απαλλαγή από δασμούς δεν εφαρμόζονται, μεταξύ άλλων, στην ΕΕ και στους Συμμετέχοντες στη Διαδικασία σταθεροποίησης και σύνδεσης της ΕΕ (στις οποίες περιλαμβάνεται και το Κοσσυφοπέδιο), βάσει του Παραρτήματος V (σελ. 120 στο L54/26.2.2013) του Προσαρτήματος Ι της Περιφερειακής Σύμβασης.
8. Αποδεικτικά καταγωγής (Πιστοποιητικό κυκλοφορίας EUR 1, Δήλωση Καταγωγής, άρθρα 15-30) Τα προϊόντα καταγωγής ενός από τα συμβαλλόμενα μέρη κατά την εισαγωγή τους στα άλλα συμβαλλόμενα μέρη, προκειμένου να επωφεληθούν από το ευεργέτημα της προτιμησιακής μεταχείρισης πρέπει να συνοδεύονται από: Πιστοποιητικό κυκλοφορίας EUR 1, υπόδειγμα του οποίου περιλαμβάνεται στο Παράρτημα ΙΙΙα του Προσαρτήματος Ι της Περιφερειακής Σύμβασης, Δήλωση του εξαγωγέα επί του τιμολογίου, του δελτίου παράδοσης ή άλλου εμπορικού εγγράφου (εφεξής «Δήλωση Καταγωγής») επί των οποίων περιγράφονται τα σχετικά προϊόντα με επαρκείς λεπτομέρειες ώστε να είναι δυνατή η εξακρίβωση της ταυτότητάς τους, το κείμενο της οποίας περιλαμβάνεται στο Παράρτημα IVα του Προσαρτήματος Ι της Περιφερειακής Σύμβασης. Οι διατάξεις του άρθρου 15 περί της δυνατότητας έκδοσης πιστοποιητικού κυκλοφορίας εμπορευμάτων EUR-MED καθώς και σύνταξης Δήλωσης Καταγωγής EUR-MED, δεν έχει εφαρμογή στην παρούσα χρονική στιγμή για το Κοσσυφοπέδιο. Ειδικότερα, στο άρθρο 2 του Πρωτοκόλλου ΙΙΙ (Πρωτόκολλο Καταγωγής) της ΣΣΣ ορίζεται ότι με τη την επιφύλαξη του άρθρου 16 παράγραφος 5 και του άρθρου 21 παράγραφος 3 του Προσαρτήματος Ι της Περιφερειακής Σύμβασης, σε περίπτωση που η σώρευση αφορά μόνο τα κράτη ΕΖΕΣ (ήτοι Ισλανδία, Λιχτενστάιν, Νορβηγία και Ελβετία), τις Νήσους Φερόες, την ΕΕ, την Τουρκία και τους συμμετέχοντες στη Διαδικασία Σταθεροποίησης και Σύνδεσης (στους οποίους περιλαμβάνεται και το Κοσσυφοπέδιο), η απόδειξη της καταγωγής μπορεί να είναι το πιστοποιητικό κυκλοφορίας EUR 1 ή η Δήλωση Καταγωγής. Η Δήλωση Καταγωγής μπορεί να συνταχθεί είτε από εγκεκριμένο εξαγωγέα (άρθρο 22 του Προσαρτήματος Ι της Περιφερειακής Σύμβασης) είτε από οποιονδήποτε εξαγωγέα για κάθε αποστολή που αποτελείται από ένα ή περισσότερα δέματα, τα οποία περιέχουν καταγόμενα προϊόντα η συνολική αξία των οποίων δεν υπερβαίνει τα ΕΥΡΩ 6.000 Τα αποδεικτικά καταγωγής ισχύουν για τέσσερις μήνες από την ημερομηνία έκδοσης των πιστοποιητικών κυκλοφορίας EUR 1 ή από την ημερομηνία σύνταξης των Δηλώσεων Καταγωγής, στο συμβαλλόμενο μέρος εξαγωγής και εντός αυτής της προθεσμίας πρέπει να κατατίθενται στις τελωνειακές αρχές του μέρους εισαγωγής. Στις παραγράφους 2 και 3 του άρθρου 23 του Προσαρτήματος Ι της Περιφερειακής Σύμβασης, καθορίζονται οι προϋποθέσεις για την αποδοχή των αποδεικτικών καταγωγής σε περίπτωση εκπρόθεσμης υποβολής .
9. ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΗ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ I. Αμοιβαία συνδρομή (άρθρο 31) Για να διασφαλισθεί η ορθή εφαρμογή των κοινοποιούμενων διατάξεων, τα συμβαλλόμενα μέρη παρέχουν αμοιβαία συνδρομή, μέσω των αρμόδιων τελωνειακών αρχών, για τον έλεγχο της γνησιότητας των αποδεικτικών καταγωγής και της ακρίβειας των πληροφοριών που περιέχονται σε αυτά. II. Έλεγχος των αποδεικτικών καταγωγής (άρθρο 32) Ο εκ των υστέρων έλεγχος των αποδεικτικών καταγωγής πραγματοποιείται είτε δειγματοληπτικά είτε κάθε φορά που οι τελωνειακές αρχές του συμβαλλόμενου μέρους εισαγωγής έχουν βάσιμες αμφιβολίες ως προς την αυθεντικότητα, την εγκυρότητα αυτών ή την τήρηση των λοιπών όρων της Περιφερειακής Σύμβασης. Σε περίπτωση βάσιμων αμφιβολιών λαμβάνονται από τις τελωνειακές αρχές του μέρους εισαγωγής όλα τα απαραίτητα μέτρα διασφάλισης των δασμών. Εάν εντός 10 μηνών από την ημερομηνία υποβολής του αιτήματος ελέγχου δεν δοθεί απάντηση ή εάν η απάντηση δεν περιλαμβάνει επαρκείς πληροφορίες για τη διαπίστωση της αυθεντικότητας του αποδεικτικού καταγωγής ή της καταγωγής των προϊόντων, οι τελωνειακές αρχές που έχουν ζητήσει τον έλεγχο αρνούνται, εκτός εκτάκτων περιστάσεων, την προτιμησιακή μεταχείριση. Γ. ΑΥΤΟΝΟΜΑ ΕΜΠΟΡΙΚΑ ΜΕΤΡΑ Επισημαίνεται ότι πέραν των αμοιβαίων δασμολογικών παραχωρήσεων στο πλαίσιο της ΣΣΣ ΕΕ-Κοσσυφοπεδίου, εφαρμόζονται παράλληλα και αυτόνομα εμπορικά μέτρα κατά την εισαγωγή στην ΕΕ προϊόντων καταγωγής Κοσσυφοπεδίου στο πλαίσιο του Καν (ΕΚ) αριθ. 1215/2009 (L328/15.12.2009), όπως τροποποιήθηκε και ισχύει με τον Καν (ΕΕ) 2015/2423 (L341/24.12.2015),ο οποίος προβλέπει, μεταξύ άλλων, επιμήκυνση της περιόδου εφαρμογής των εν λόγω μέτρων μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2020. Οι κανόνες καταγωγής και οι λοιπές διατάξεις σχετικές με την καταγωγή για τα αυτόνομα Προτιμησιακά Καθεστώτα περιλαμβάνονται στον Ενωσιακό Τελωνειακό Κώδικα Καν 952/2013 (L 269/10.10.2013), στον Κατ΄ εξουσιοδότηση Κανονισμό (DA-Delegated Act) 2446/2016 (L343/29.12.2015) και στον Εκτελεστικό Κανονισμό (IA-Implementing Act) 2447/2015 (L343/29.12.2015). Δ. Οι επαγγελματικοί ή συνδικαλιστικοί φορείς προς τους οποίους κοινοποιείται η παρούσα με τα συνημμένα της, παρακαλούνται όπως μεριμνήσουν για τη σχετική ενημέρωση των μελών τους.